lundi 15 juin 2009

Pourquoi la mer ?

Pourquoi la mer ?
De tant fouiller la vase
Malodorante,
Cherchant les bois flottés,
Issus de ton naufrage,
Mes doigts se sont blessés.
Oui,
Parce que en coulant
Ensemble,
Ton aura a naufragé
Comme mon espérance
De vaincre l’Atlantique.
Ecoutant le déchirant gémissement
Des coquillages,
J’entends la plainte
D’un amour qui n’a pas survécu
Aux vagues de désespoir,
Aux langues des commères,
A la distance,
A la peur de la nuit
Cependant,
Tant que mes doigts cherchent,
Tes sanglots,
Sont autant de battements
D’un cœur qui me fait encore croire,
Que je suis en vie.

2 commentaires:

poematar a dit…

Não entndi metade; estou estoirado. Acabei as aulas e ainda há tanta burocracia para fazer, tanta ansiedade para controlar. Desculpa. Um abraço.

Carlos Tronco a dit…

Compreender uma língua, falar uma língua, ensinar uma língua, é uma coisa. Tornar-se tão leve como o etéreo de uma língua é diferente. Torna-se necessário adorar a poesia.
Grato pela leitura; um abraço do norte de França.