Carlos Tronco, « O que é a Vida, Afinal ? »
Traduction de la part de Isabelle et Philippe que je remercie.
Assis ici absent de ma mémoire
Perdu en toi, rêvant à quelque victoire
Sur moi, espérant avoir quelque avenir
Découvrant dans l’obscurité des jours, quelque chose comme un trou
Un chemin entre les pierres, une voie entre les rochers
Quelque chose de sensible, de doux, qui fasse oublier les peurs
Les peurs de nous-mêmes, le manque de confiance
Dire vouloir partager avec toi un souvenir
Chemins de bord de mer de tristesse de solitude
Quelque part en Normandie, une part de mon cœur
De la part de Carlos Tronco, poète portugais vivant actuellement en France.
De la part aussi du Collectif Bienvenue en Normandie pour toutes les amoureuses et les amoureux en Normandie ...
Pour les amoureux de la Normandie et aussi pour nous tous Normands qui avons à nous vaincre nous-mêmes pour être ici enfin libres.
jeudi 19 mars 2009
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire